冲电气开启您的梦想

个人情报保护ポリシー

制定:2004年8月1日
改订:2016年4月1日
改订:2018年5月25日
改订:2019年4月25日

冲电気工业株式会社およびOKIグループ个人情报保护ポリシー

冲电気工业株式会社およびそのグループ会社(以下,OKIグループ)は,「OKIは『进取の精神』をもって,情报社会の発展に寄与する商品を提供し,世界の人々の快适で豊かな生活の実现に贡献する。」を企业理念として掲げ,情报通信に关する制品およびサービスの提供を通してお客様に「安心」をお届けし,情报化社会に贡献することを责务と认识しています。この认识に立ち,个人情报を保护し取り扱うため,以下の取り组みを実施いたします。

  1. OKIグループ各社はご自身の个人情报を提供いただく场合,その利用目的と利用范囲,ご本人に対する各社窓口などをあらかじめお知らせいたします。お知らせいたしました利用目的および利用范囲を超えないための措置を讲じます。
  2. OKIグループ各社は保有する个人情报を,あらかじめ同意をいただいている场合および法令等で定められた场合を除き,第三者へ开示いたしません。
  3. OKIグループ各社は保有する个人情报につき,漏泄,灭失または毁损などを防止するためのセキュリティ対策ならびに是正措置を実施いたします。
  4. OKIグループ各社は保有する个人情报に关して适用される法令,国が定める指针その他の规范を遵守いたします。
  5. OKIグループ各社は个人情报保护のため,个人情报保护管理责任者を置くとともに,个人情报を扱う部门ごとに个人情报保护管理者を置き适切な取り扱いを推进いたします。また业务に従事する者すべてについて教育启蒙を実施いたします。
  6. OKIグループ各社はご自身の个人情报の确认·订正·抹消を希望される场合,およびご自身の个人情报に关するご苦情および相谈に关し,各社窓口へお知らせいただければ合理的期间にて対応させていただくことをお约束いたします。
  7. OKIグループ各社は个人情报保护のため,マネジメントシステムを构筑し継続的に改善いたします。

冲电気工业株式会社
代表取缔役社长镰上信也

本ポリシーに关するお问い合わせ

上记の内容に关するご意见,ご质问は个人情报保护に关するお问い合わせ窓口にて承ります。

个人情报保护管理责任者に关する事项

个人情报保护管理责任者
连络先:个人情报保护に关するお问い合わせ窓口と同じ

个人情报の利用目的の公表について

冲电気工业株式会社(以下当社)は,个人情报保护法第18条および第27条に关连し,个人情报の利用目的として以下の通り公表いたします。

  1. お客様に关する个人情报
    • 商品およびサービスの贩売のため
    • 保守サポート提供のため
    • お客様への情报提供のため
    • 契约の履行のため
    • 商品およびサービスのお届けのため
    • セミナー,展示会,新商品等のご案内のため
    • 当社の活动に关わる情报提供のため
    • 各种お问い合わせへの対応
  2. お取引先様に关する个人情报
    • お取引先様との连络,交渉のため
    • 契约の履行のため
    • 支払および请求のため
  3. 株主の皆様に关する个人情报
    • 商法に基づく権利の行使·义务の履行のため
    • 当社から各种便宜を供与するため
    • 株主と会社の关系の円滑化を図るための各种の施策を実施するため
    • 各种法令に基づき所定の基准による株主のデータを作成する等,株主管理のため
  4. 当社へ入社を希望される皆様に关する个人情报
    • 就职先としてご兴味をお持ちになった方ならびにご応募いただいた方への采用·募集情报等の提供·连络のため
    • 采用选考业务のため
  5. お问い合わせに关する个人情报
    • お问い合わせへの回答,情报提供のため
  6. お取引先様から委托を受けた个人情报
    • お取引先との契约履行等のため

なお,个别に利用目的を通知する场合には,その利用目的によるものといたします。

上记1项から5项は,开示个人情报です0.6项は,非开示个人情报です。

また,当社が取得する个人情报には,ご自身の个人情报をお客様から直接ご提供いただく场合と,サービスのご利用に关する情报,および第三者から取得する情报が含まれます。

个人情报の保管期间について

当社は利用目的の遂行に必要な期间において,个人情报を保管する场合があります。

个人情报の第三者提供について

当社は以下の场合を除き第三者へ个人情报を提供することはございません。

  • あらかじめご本人から同意をいただいた场合
  • 法令に基づく场合
  • 人の生命,身体または财产の保护の场合であってご本人の同意を得るのが困难な场合

个人情报の委托について

利用目的の达成に必要な范囲で,个人情报の取り扱いを委托する场合があります。

个人情报の第三国への移転について

当社は,日本国外においても事业活动を展开しております。日本国外で取得した个人情报を日本国内で处理,保管するために,个人情报を日本に移転する场合があります。この场合,当社は适用法令の要求するところに従い,个人情报の保护のために必要な适切な处置を讲じます。

16歳未満のお客様の个人情报について

16歳未満のお客様の个人情报を当社にご提供いただく场合は,必ず保护者の方の同意のもとにご提供いただきますようお愿いいたします。

个人情报のご提供について

个人情报のご提供は基本的に任意ですが,サービスによっては,个人情报のご提供が必须の场合があります。その际は必须の旨お知らせするものとします。个人情报を当社にご提供いただけない场合にはご提供できないサービスもありますので,ご了承ください。

「开示等の求め」に応じる手続き等に关する事项

当社は,お客様ご本人またはその代理人様から,当该ご本人の个人情报に关する,お问い合わせ,内容订正,追加または削除のお申し出があった场合には,利用目的の达成に必要な范囲内において合理的な期间で対応いたします。
お客様の个人情报の取り扱いについては,ご登录の际に明示させていただきました,それぞれの担当窓口にお申し出ください。
なお,担当窓口が不明な场合は个人情报保护に关するお问い合わせ窓口までお问い合わせください。内容を确认した上で対応いたします。

〒105-8460
东京都港区虎ノ门12年1月7日(虎ノ门ファーストガーデン)
冲电気工业株式会社个人情报保护に关するお问い合わせ窓口
连络先:フォームからご连络ください。

个人情报に关する苦情および相谈窓口について

个人情报に关する苦情および相谈については,个人情报保护に关するお问い合わせ窓口までお问い合わせください。

〒105-8460
东京都港区虎ノ门12年1月7日(虎ノ门ファーストガーデン)
冲电気工业株式会社个人情报保护に关するお问い合わせ窓口
连络先:フォームからご连络ください。

また,日本国外の场合は,个人情报の取り扱いに対して不服がある场合は,所管のデータ保护监督当局に不服を申し立てることができます。

OKIウェブサイトについて

当社は,OKIウェブサイト上のお问い合わせ入力フォームまたは电子メールを通してお客様からご提供いただいた个人情报につき,上记の个人情报保护ポリシーに基づいて厳重かつ适切に取り扱います。
なお,OKIウェブサイトとリンクする他のウェブサイトにおけるお客様の个人情报の保护については,当社は责任を负うものではありません。

クッキー(饼干)の利用について

クッキーとは,ウェブサーバーがお客様のブラウザに送信する小规模の情报であり,お客様のディスクにファイルとして格纳されることもあります。クッキーの利用により,お客様が使用されているコンピュータを识别できますが,利用者个人の识别はできません。

OKIウェブサイトでは,お客様个々の利用に合わせてカスタマイズした,より良いサービスを提供することを目的としてクッキーを使用することがあります。お客様は,ブラウザの设定により,クッキーの机能を无效にすることができますが,その场合,ごく一部のサービスがご利用になれなくなることがあります。

プライバシーマークについて

プライバシーマーク10300032(07)

冲电気工业株式会社は,一般财団法人日本情报経済社会推进协会よりプライバシーマークの付与认定を受けています。

プライバシーマーク制度は,日本工业规格JIS Q 15001「个人情报保护マネジメントシステム - 要求事项」に适合して,个人情报について适切な保护措置を讲ずる体制を整备している事业者に付与されるものです。


ページの先头へ

特别内容

      お问い合わせ

      お问い合わせ